Ile de Madeire:マディラ島

gillesmarchal2011-07-06

Et me voici au Portugal, plus précisément sur une île se trouvant à un peu plus d'une heure en avion depuis Lisbonne :
L'île de Madeire où Madeira... Elle se situe au large de la côte ouest du Maroc dans l'océan Atlantique.
J'y ai passé 4 jours pour le deuxième festival de la gastronomie Européenne organisé notamment par les très gentils chefs de l'hôtel CliffBay de Funchal, la capitale de Madeire.
L'arrivée par avion est très très impressionnante. Vu du ciel, C'est une immense tâche de verdure et l'atterrissage n'est pas toujours facile, puisque la piste a été construite sur la mer et se trouve souvent confrontée à des rafales de vent... Une particularité tout de même, cette île aux paysages et à la lumière sublimes, est entourée d'énormes falaises et que d'une seule plage de sable... Les autres sont des plages de gros cailloux provenant des anciennes éruptions volcaniques.
C'est l'île aux mille fleurs et à l'air pur, vivifiant, réparateur et très très reposante...
Mais, je vous rassure, pour l'atterrissage pas de soucis!!!
Allez-y, vous ne regretterez pas, d'autant que les Portugais sont très sociables, accueillants et bons vivants.


ポルトガルにやってきました。ポルトガルと言っても、首都リスボンから飛行機で1時間、モロッコとほぼ同じ緯度で大西洋に浮かぶ島、マディラ島です。
フンチャルにて第2回ヨーロッパガストロノミーフェアが行われるにあたり、会場として使われるホテルクリフベイのシェフに招待され、行って参りました。
飛行機での着陸は印象的で、海の上に突然、緑に満ちた山と滑走路が現れます。ここでの着陸は難しく、少しでも天候が荒れると中止になり、本土に引き返すことも多いそうです。マディラ島は光と緑に満ちていて、港と島に唯一ある海水浴場をのぞいて、その他が岸壁で覆われています。
マディラ島は花の島としても名を馳せており、空気が澄んでいて、とてもゆったりとした時間が流れています。
もしポルトガルに行く機会がありましたら、ぜひマディラ島にも立ち寄って見てください。ポルトガル人は陽気で愛想のいい人が多く、絶対に後悔はさせません。







Une petite balade en mer, cette fois-ci, pas pour pêcher, mais pour un extraordinaire casse-croute avec mes amis chefs.

海でのお散歩帰りです。シェフ友達と海の上で食べるサンドウィッチは格別です。






Une vraie tête de pêcheur Portugais, un homme d'une grande gentillesse et qui connaît les plus beau recoin de l'île.

マディラ島の周りの海をすべて知り尽くす、本物の漁師です。












Petit tour sur les ports de pêche. Ici à Camara de Lobos, de vieux bateaux sont à quai attendant une nouvelle jeunesse. Mais, ils font partie du paysage de cette île. Je trouve cet endroit magique, artistique et tellement naturel.

港を訪れました。ここはマディラ本来の漁村の姿を残すカマラ•デロボスです。歴史を感じさせる船が何隻もありました。着飾らない、ナチュラルな姿のこのような漁村が私は大好きです。







Une belle surprise que de trouver sur ce port des cabillauds suspendus comme du linge sèchant au soleil. Ce poisson une fois écaillé et nettoyé, est salé au gros sel et sèché au soleil. Il devient alors de la morue. La morue est le poisson emblématique du Portugal. Il se dit dans ce pays qu'il y aurait autant de recettes faites avec de la morue, que de jour qu'il y a dans l'année.

嬉しいサプライズです。真ダラが干してあるところを偶然見つけました。真ダラは収穫後、ウロコを取り、キレイに洗って、塩漬けにされ、干され、保管されます。そしてポルトガル名物のモリュになります。ポルトガルではこのモリュで作られる料理がたくさんあり、彼らはそれを1年中食べます。






Une vrai tradition de convivialité dans les pays méditerranéens, se rassembler sur le port où une place principale soit les après-midi, mais surtout les jours de repos après avoir passé le déjeuner en famille, afin de jouer à la belote... Une ambiance de détente, de plaisir et de retrouvailles.

地中海沿いの漁師町で良く見られる風景です。皆、午後になると港のカフェに集まり、カードゲームを始めます。和気あいあいとした雰囲気です。








Quelle belle surprise : seul, suspendus par la queue, ces magnifiques cabillauds, salés en train de sécher au soleil pour finalement les retrouver dans beaucoup de plats Portugais et qu'ils appellent la morue.

これが先ほどの真ダラをおつまみ風にしたものです。ポルトガルでは、アペリティフと頼むとモリュが出て来ます。







Et oui, Madeire est une île au climat propice pour les bananiers... Ils sont partout.

マディラは年間を通して温暖でバナナの栽培に適しているため、島中にバナナの木があります。







Une cave magnifique où j'aimerai ouvrir chaque bouteille tellement la tentation est grande. Quelle magie, quel travail, quelle culture... Mais je ne vous dirai pas combien d'année j'ai eu le privilège de déguster... En tout cas la 1966 était grandiose.

素晴らしいマディラ酒のカーヴです。丹念な仕事を経て、出来るマディラ酒は、マディラの島の主要産業でもあります。瓶詰めにしてこの様にカーヴで熟成されます。年代物、特に1966年は素晴らしい味です。





Chaque barrique porte un nom, une année, un volume, une récolte et l'année à mettre en bouteille.

それぞれの樽には名前、収穫年、量、そして瓶詰めされる年が記載されています。







Je vous l'avais dit : 1966 très grande année.

上にも書きましたが、1966年は素晴らしい味でした。






Gilles Marchal® ジル•マルシャル®