Thaïlande produits nourritures : タイ 食べ物編

gillesmarchal2010-05-23

Quelques photos souvenirs, où tout d'abord je vous emmène dans le nord, pour une visite d'une petite ville très colorée CHAING MAI, notamment par ces marchés riches de fruits extra, de piments de toutes tailles et de toutes les couleurs.
Encore un pays d'Asie à visiter absolument.
Les Thaïlandais sont d'une extrême gentillesse et leur cuisine d'une pure merveille et d'un équilibre sucré / salé étonnant.
Le prochain blog : Safari à dos d'éléphants, toujours en Thaïlande.


先日訪れたタイの写真をいくつか紹介します。タイの北、チェンマイ市から1時間弱の小さい村を訪ねました。市場は様々なフルーツ、いろいろな種類の唐辛子など、色とりどりの素材に溢れてました。
タイ。ぜひみなさんも機会があれば一度訪れて欲しいです。
タイ人はとても親切で、タイ料理は甘さと辛さのバランスの取れた素晴らしい料理です。
次回はタイ 象編をお伝えします。





  • Une surprise énorme pour moi... J'ai eu cette chance de me trouver au cœur de la nature , à dormir chez l'habitant, qui cultivait les litchis. Arbre d'une hauteur de 4 mètres environ et ressemblant à un cerisier, il vous offre une quantité incroyable de fruits. J'en ai mangé et mangé, tous les jours.
    • 自然に囲まれたこの村では、民家にホームスティをしました。ちょうどライチの収穫期。ライチの木は高さ4メートル前後で桜の木に似ています。信じられないくらいのライチが実っていて、滞在中は毎日、毎日食べました。





  • Me voici invité à les déguster juste après leur récolte. Les femmes s'organisent pour trier les branches fraîches et réaliser de magnifiques tresses de litchis frais, qui partiront aussitôt sur les marchés.
    • 収穫後、仕分け作業をしてるところにおじゃましました。ライチを一面に敷き詰め、枝と実に分ける作業をしています。その後すぐに市場へと出荷されます。





  • Un panier énorme pour mettre les fruits sans les branches, qui seront consommés par les familles et une partie qui nous a était généreusement offert.
    • 実のみになったライチは大きなカゴにいれられます。家族はもちろん毎日食べてますし、私が出発するとき、ビニル袋に入れてたくさん持たせてくれました。ありがとう。





  • Transportés en mobylette, les litchis sont livrés à peine 2 heures après leur cueillette. Nous sommes dans un autre monde.
    • 仕分けされたライチはこのようにバイクで出荷されます。パリにいると、こういう光景はなかなか目にしないので、まるで違う世界にいるようでした。





  • Des autres fruits tellement bons que vous trouvez sur tous les marchés : Les mangoustans, les ramboutans, les fruits du dragon...



 

  • Me voilà heureux et ravi de découvrir la multitude de piment qu'utilisent les Thaïlandais pour leur cuisine.
    • ご覧ください、これらがタイ料理にベースになってる唐辛子です。





  • Encore une surprise... Et de taille, sur tous les marchés, vous pouvez acheter des sauterelles, des grillons, des vers, des asticots, des chenilles qui sont frits dans de l'huile et vendus dans de petits sachets. Les enfants les achètent et les consomment sur place. C'est comme un bonbon pour eux.
    • また一つ、驚くことが。どこの市場でも売っているバッタ、コウロギ、ミミズ、幼虫、毛虫の唐揚げ。小さい袋に小分けで売っていて、子供が買って、歩きながら食べていました。きっと彼らにとってそれはキャンディーみたいなものなんでしょうが••••





  • Jamais vu une chose pareille !!! Un restaurant de plein air, de la taille d'un terrain de football où plus de 1000 personnes mangent la même chose, avec un choix incroyable. Vous vous servez à volonté de l'entrée au dessert. Un service rapide et efficace... en 2 heures, tout Le monde a fini...
    • 信じられない光景です。サッカー場くらいの大きさのレストランで1000人以上の人が同時に食事をします。バイキング形式で、食べ物、デザートのチョイスもすごいですし、サービスの早さもすごいスピードです。だいたい2時間で1000人全員が食べ終わってます。





  • Un plat typique de Thaïlande : La marmite où thaï-ski. Sous ce gros couvercle bombé et percé, se trouve du charbon de bois qui chauffe l'eau sur les côtés et la plaque sur le centre.
    • タイ料理の中で最もポピュラーな一品と言っても過言ではない、タイスキです。下に炭があり、中央でグリルし、周りではダシを暖めて野菜に火をいれます。





  • A l'infini et à volonté... Vous prenez votre assiette et vous n'avez plus qu'à choisir ce que vous allez manger. Le choix est ÉNORME !
    • すべての食材はこのように並んでいて、好きなだけ選べます。





  • C'est très pratique : Autour et dans l'eau chaude, vous placez toutes sortes de légumes :

Chou, navet, carotte, fleur d'ail... Et au centre, vous faites griller : Viandes, coquillages, gambas... UN RÉGAL !

    • 白菜、カブ、ニンジン、ニラなどたくさんの種類の野菜を好きなだけ持って来て、ダシで火を通し、タイ風ピリ辛ソースでいただきます。お肉、エビ、貝類は中央でグリルにします。





  • Comme dans chaque pays que je visite, il y a une bière locale. Celle de Thaïlande s'appelle : Chang béer... A votre santé.
    • ビール好きの私は、外国に行くと毎回その土地のビールを味見します。タイで有名なのはチェン•ビール。乾杯!!!







Gilles MARCHAL ジル・マルシャル