Croissant : ウィーンとクロワッサン

gillesmarchal2010-07-06

Guten tag, Bonjour où Ohayo Gozaimasu!
Je suis encore dans un rêve, il est 23h00 et il y a encore à peine 12h00, je visitai une des villes qui ont marqué l'histoire de la pâtisserie.
Vienne, c'est dans cette ville qu'est né le fameux croissant et le nom de toutes ces gourmandises que l'on déguste tous les matins : La viennoiserie.
Je souhaitai depuis longtemps découvrir cette ville d'Autriche d'une richesse hors norme.
Musique classique, châteaux, opéra, musés, gastronomie, mais surtout, des salons de thé et des pâtisseries magnifiques et que l'on ne peut trouver que dans cette ville.
Je suis tombé amoureux de tout çà, car Vienne a gardé ce raffinement et ce respect que l'on doit à ces endroits de plaisir où l'on vient avant tout pour se régaler et se faire plaisir.




グーテンターク、ボンジュール、おはようございます!!
パリは今23時。私はまだ夢の中にいるような気分です。パティスリーの歴史に非常に重要な歴史をもたらした街に行ってきました。


ウィーン、この街はクロワッサンが生まれた街で、世界有数のスィーツ天国です。ウィーンはフランス語でヴィエンヌ。クロワッサン、パン•オ•ショコラ等をフランスではヴィエノワズリーと言うのは、ウィーンが語源です。

私の長年の夢であったウィーン。
この街はクラシックミュージック、ハプスブルグ家の城、オペラ、美術館、伝統料理そしてカフェ、サロン・ド・テとパティスリーなど、この街だけで味わえる独特の文化が溢れています。
ウィーン市民は伝統を保ちつつ、洗練さを加え、この街の文化として代々受け継いできました。




パティシエならウィーンに恋せずにはいられないでしょう。









  • Le café central de Vienne : Une splendeur de salon de thé où mes 5 sens ont fonctionné à 200 à l'heure. Endroit emblématique à surtout ne pas manquer si vous visitez un jour cette ville.
    • カフェ・ツェントラル : ウィーンの文化に欠かせない代表的歴史上人物が、常連として名を連ねた、優雅なカフェです。もしウィーン滞在が1日しかなく、時間が足りなかったとしても、このカフェには絶対に行って欲しいです。





  • Il est 9h30, l'heure de prendre un grand et superbe petit déjeuner. Mais quoi de mieux que d'accompagner mon café viennois et mon croissant en lisant les journaux. Au café central, les nouvelles du matin semblent être là depuis des siècles. Leurs présentations est une œuvre d'art.
    • 朝の9時30分。朝食の時間です。新聞を読みながら、カフェ・ヴィエノワとクロワッサンで至福のひとときです。ウィーンではどのカフェでも新聞がこのように並べられていて、自由に閲覧が可能です。





  • La décoration de ce café semble être là depuis 2 siècles. Au beau milieu du salon de thé, vous regardent les 2 personnages les plus emblématiques de Vienne : L'empereur François Joseph 1er et la magnifique impératrice d'Autriche Élisabeth, dit Sisi. Ces 2 tableaux sont énormes.





  • Et voilà le superbe croissant du café central, que je rêvais depuis des années déguster ici au cœur de Vienne. C'est fait et je peux vous dire que je ne regrette pas du tout, à tel point que j'en ai mangé un deuxième. Cuisson superbe, feuilleté à souhait, goût de beurre extra frais, peu sucré, petite pointe légère de sel, gros, appétissant, mais léger... Un plaisir totalement unique.
    • これが本場のクロワッサン。このクロワッサンを食べてみるのが私の長年の夢でした。完璧な焼き加減、生地はサクサク、しっかりとしたバターの味と、ほんの少しの砂糖と塩。期待通りのクロワッサンは思わず2つ目を食べられずにはいられませんでした。





  • A ne pas louper non plus, la visite grandiose du château de Schonbrunn où vécu Sisi. C'est une reproduction du château de Versailles. Il y a notamment un musée de toute la vaisselle et porcelaine de l'époque, une collection superbe de moules à gâteaux en cuivre et bien sûr les appartements et jardins à visiter sans fautes. J'y suis resté 5h00 pour y faire le tour complet. Allez-y, allez-y et tout en haut des jardins, arrêtez-vous pour déguster une pâtisserie.
    • もう1か所必ず行かなくてはならないのが、エリザベートが過ごしたシェーンブルン宮殿です。その姿はまるでミニ・ベルサイユ宮殿。中は美術館になっており、銀器、鍋、ケーキ型など当時使われたものが飾られています。壮大な庭も忘れてはいけません。私は5時間かけてそれぞれを回りました。庭には展望台があり、そこで城を眺めながら食べるケーキは格別です。





  • Il y a tellement à raconter, que je vous propose de nous retrouver la semaine prochaine pour la suite incroyable de mon voyage à Vienne... Le tour des pâtisseries et la dégustation des fameux sacher torte, notamment à l'hôtel Sacher de Vienne. A très bientôt.
    • 次回は、ザッハトルテ編です。ウィーンと言えばホテルザッハのザッハトルテ。このためにウィーン行ったようなものです。お楽しみに。






Gilles MARCHAL ジル•マルシャル