Sacher torte : ウィーンとザッハトルテ

gillesmarchal2010-07-11

Et me revoilà, toujours à Vienne, où j'ai consacré avec passion et énorme plaisir, plus de la moitié de mon séjour à visiter les meilleurs salons de thé, afin de découvrir les richesses sucrées de chacun et bien sûr de déguster les emblématiques gâteaux Autrichiens tels le sacher torte, le schwarzwälder et l'apfelstrüdel...
J'ai pris 2kg en 3 jours!!!
Mais mon Dieu que c'était bon, mais bon.



今回も再びウィーン編です。
たった3日しかいなかったウィーン、ひたすらサロン・ド・テとパティスリー巡りをしました。王室御用達のパティスリーなどでザッハトルテシュバルツバルト、アプフェルシュトゥーデルなど、ウィーン自慢のスィーツを楽しみました。
見てるとついつい食べてみたくなり、滞在期間中に2キロも太りました••••





  • Demel, vous connaissez peut-être? Il est 9h00 du matin, et la terrasse de cette superbe maison est déjà pleine. Allez, je commande une appétissante fôret noire ( schwarzwälder ), des œufs brouillés aux saucisses Viennoises et un café servi avec une superbe crème chantilly.
    • もしかしたらみなさんもご存知かもしれません。デーメルです。朝の9時にも関わらず、テラスは満席。スクランブルエッグとソーセージ、コーヒーと生クリームたっぷりのシュバルツバルトです。





  • Contrairement à la mode actuelle des pâtisseries Françaises, qui sont presque toutes individuelles, ici à Vienne et notamment chez Demel, ce sont de gros et hauts gâteaux qu'ils coupent ensuite en parts. Je trouve cela très très gourmand et généreux.
    • フランスのパティスリーは最近、ケーキはすべて1つ1つ仕上げられていますが、ウィーンではデーメルのようにカットタイプのケーキをよく目にします。改めて見ると、カットタイプのケーキは新鮮で、こちらのほうが美味しそうに見える気がします。





  • Chez Demel, l'on ne cache pas son savoir faire. En allant à l'intérieur du salon de thé, dans le fond, surprise, je découvre que l'on peut admirer les pâtissiers qui sont en train de confectionner les sacher torte, décors et apfelstrüdel. Je n'ai pas pu m'empêcher de les prendre en photo, même si ce n'était pas autorisé.
    • デーメルではレシピも公開されており、厨房もちらっとですが見学出来ます。ザッハトルテの飾りや、アプフェルシュトゥーデルを織り込んでいるところなど、目の前で見れます。ほんとは撮影は禁止ですが、みなさんにお伝えしたく、こっそり撮ってきました。





  • Ces sacher torte sont tout frais et prêts à donner du plaisir au client de chez Demel. L'un à côté de l'autre, ils me font penser à une armée prête à envahir nos palais et estomacs.
    • こちらがデーメルのザッハトルテです。キレイに仕上げられ、まるで私の胃の中に入るのを待っているかのようでした。





  • Voici ce superbe roulé aux pommes ( apfelstrüdel ) fait de pâte très très fine, de pommes compotées avec des raisins et de la cannelle.
    • こちらがアプフェルシュトゥーデルです。薄くのばしたパイ生地にリンゴのコンポート、レーズンとシナモンを巻いて焼き上げた伝統菓子です。





  • Hummm, voici ces gâteaux servis en parts...
    • おいしそう••••





  • La superbe présentation du sacher torte de chez Demel, dans une boîte en bois. Une conservation de 3 semaines du sacher torte, vous permet d'en envoyer partout dans le monde en 5 jours seulement. L'on se croirait au Japon, qui offre les mêmes services.
    • ザッハトルテはどのパティスリーでも木の箱に入れられています。3週間程度日持ちし、たった5日で世界中に送ることが出来ます。





  • La fabuleuse et emblématique façade de l'hôtel et café sacher.
    • こちらがザッハートルテが生まれたことで知られるホテルです。





  • Au café sacher, la carte du salon de thé est suspendue à un présentoir. Je n'ai jamais vu un salon de thé avec un service aussi raffiné. Cette année , c'est le 175ème anniversaire du sacher torte .
    • こちらがザッハーホテルのカフェです。優雅で繊細な雰囲気の漂うカフェ。今年でザッハトルテが生まれて175年です。





  • Présentation sous cloches des gâteaux au café sacher.
    • ここから気に入ったケーキを選べます。





  • Il est 10h00 du matin, la carte du café sacher m'a donné envie de prendre un grand petit déjeuner complet... Œuf à la coque, petits pains et viennoiseries viennois, saumons fumés et à l'aneth, fromages et beurre Autruchiens, chocolat chaud et un tout mini sacher torte. Après tout çà, l'on vous sert un vin Autrichien pétillant. C'est superbe, celà est aussi magnifique que le château de l'impératrice Sisi.




思う存分満喫したウィーン。ぜひまた行きたい街のひとつです。

Gilles Marchal ジル マルシャル